domingo, 31 de mayo de 2026

La mort en direct

 

Retropost, 2006: 

La mort en direct

 

Poursuivant une vieille obsession avec la focalisation, avec The Lady of the Lake et, oui, avec la mort en direct, j’ai déniché ce film de Bertrand Tavernier (1980) que j’avais raté à l’époque. D’après la présentation du DVD, "c’est l’histoire d’un homme, Roddy, qui a une caméra greffée dans le cerveau et qui filme donc tout ce qu’il regarde. C’est l’histoire d’une femme, Katherine Mortenhoe, qui s’enfuit pour ’mourir libre’. Voulant échapper aux médias, en l’occurrence une émission de télévision, elle ne sait pas qu’elle est aidée dans sa fuite par celui qui la filme . . . "

On voit bien que c’est un film qui anticipe certains des développements les plus intéressants de la métafiction cinématographique contemporaine: l’envahissement de la réalité par les médias, l’usage réflexif de la trash-TV et l’ambivalence de l’image reçue par le spectateur, dont on ne sait pas au juste à l’occasion s’il s’agit d’un signal interne au film ou bien de l’image extradiégétique, avec de belles possibilités d’ambiguité. Ce n’est pas dire que Tavernier les exploite à fond, mais il y a là certainement bien d’éléments intéressants pour nous qui sommes friands de la virtualisation de la réalité par les médias. On trouve de belles idées qui pourraient aboutir à des directions telles que The Truman Show, ou bien eXistenz, ou encore Matrix.

Ceci dit, il y a bien d’éléments absurdes dans le script, à commencer (ou finir) par la mort de l’héroïne. Y avait pas de quoi mourir et puis Romy Schneider, magnifique, n’arrive cependant pas à jouer la mourante, plutôt l’élégance dans la mort. Hélàs, elle allait mieux faire bientôt… c’est presque la mort en direct de ce point de vue, il y a des scènes un peu uncanny si l’on pense à Romy Schneider, bientôt suicide dans le film et dans la vie, en train de recevoir d’un docteur la fausse nouvelle, "Vous allez mourir", sous le regard des espions derrière le faux miroir, et derrière les faux yeux, et derrière l’écran… nous mêmes.

Il y a à craindre, aussi, que beaucoup de spectateurs trouveront à peine supportable le choix initial de présenter un hypothétique futur où "l’on ne meurt plus comme avant" sous l’habit d’un présent complètement plat, sans aucune concession au look sci-fi. Surtout lorsque ce présent-là devient un rétro-futur, vu un quart de siècle après… et, est-ce vrai que les gens s’habillaient et se peignaient ainsi en 1980? C’est bel et bien les seventies, ou encore les sixties.

Pour Harvey Keitel, c’est une expérience transformatrice que de jouer la caméra vivante dans cette charade, et il reviendra (comme Catherine) au passé, à sa première femme. Mais Romy choisit la mort plutôt que de vivre sous l’oeil de la caméra. Hélàs, il faut bien s’y habituer, bientôt on aura tous une webcam sous la paupière, ou devant elle.

 

La Mort en Direct. Dir. and coprod. by Bertrand Tavernier. Written by David Rayfiel and Bertrand Tavernier. Cast: Romy Schneider, Harvey Keitel, Harry Dean Stanton, Thérèse Liotard, Caroline Langrishe, William Russel, Vadim Glowna, Eva Maria Mbinere, Bertrand Wicki, Max von Sydow. Photog. Pierre William Glenn. Sound by Michel Desrois. Sets by Tony Pratt and Bern Lepel. Costumes by Judy Moorcroft. Ed. Armand Psenny and Michael Ellis. Music by Antoine Duhamel. Prod. des. Louis Wipf. Exec. prod. Jean Serge Breton. Selta Films / Little Bear / Sarra Films / Gaumont / Antenne 2 / TV 14 Munich, 1980. DVD. StudioCanal, 2005.*

 

 

Caché

 

sábado, 30 de mayo de 2026

Bibliografía sobre ESPIONAJE

 EN MI BLOG BIBLIOGRÁFICO,

Bibliografía sobre ESPIONAJE: https://bibliojagl.blogspot.com/2026/05/espionaje.html 

Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante

 

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." In García Landa, Vanity Fea 19 Oct. 2013.*

         http://vanityfea.blogspot.com.es/2013/10/garrick-shakespeare-y-la-paradoja-del.html

         2013

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." Academia 19 Dec. 2014.*

         https://www.academia.edu/9838396/Garrick_Shakespeare_y_la_paradoja_del_comediante

         2014

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." In García Landa, Vanity Fea 26 May 2015.*

         http://vanityfea.blogspot.com.es/2015/05/garrick-shakespeare-y-la-paradoja-del.html

         2015

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." Ibercampus (Vanity Fea) 3 Feb. 2015.*

         http://www.ibercampus.es/garrick-shakespeare-y-la-paradoja-del-comediante-29509.htm

         2015 DISCONTINUED 2024

         Net Sight de José Angel García Landa.*

         https://personal.unizar.es/garciala/publicaciones/garrickshak.pdf

         2026

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." SSRN 13 May 2015.*

https://ssrn.com/abstract=2605043

         2015

         Psychological Anthropology eJournal 13 May 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/Psychological-Anthropology.html

         2015

         Cultural Anthropology eJournal 13 May 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/Cultural-Anthropology.html

         2015

         Cognition & the Arts eJournal 13 May 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/Cognition-Arts.html

         2015

         Literary Theory & Criticism eJournal 13 May 2015.*

         http://www.ssrn.com/link/English-Lit-Theory-Criticism.html

         2015

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." ResearchGate 24 Jan. 2016.*

         https://www.researchgate.net/publication/291697011

         2016

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." In García Landa, Vanity Fea 24 Jan. 2016.*

         http://vanityfea.blogspot.com.es/2016/01/garrick-shakespeare-y-la-paradoja-del.html

         2016

_____. "Garrick, Shakespeare, y la paradoja del comediante." Humanities Commons 29 May 2026.*

         https://doi.org/10.17613/bf74n-1q620

https://works.hcommons.org/records/bf74n-1q620

         2026

miércoles, 27 de mayo de 2026

Fuerte imaginativa

Caracteriología de actores y predicadores, y otros imaginativos, según el Examen de ingenios de Huarte de San Juan:

 

(Capítulo X de 1575 y XII de 1594):

15. Allende de esto, tenemos probado atrás que los que tienen mucha imaginativa son coléricos, astutos, malinos y cavilosos; los cuales están siempre inclinados a mal y sábenlo hacer con mucha maña y prudencia. De los oradores de su tiempo pregunta Aristótles (18ª sectione Problem., 4º): cur oratorem... callidum appellare solemus; tibicinem, hystrionem, hoc appellare nomine non solemus?; como si dijera: "¿por qué razón llamamos al orador astuto, y nó al músico ni al representante?" (y más creciera la dificultad si Aristóteles supiera que la música y representación son obras de la imaginativa). Al cual problema responde que los músicos y representantes no tienen otro fin más de dar contento (13) a los que los oyen; pero el orador tracta de adquirir algo para sí, por donde ha menester usar de astucias y mañas para que el auditorio no entienda su fin y propósito...

Tales propriedades como éstas tenían aquellos falsos predicadores de quien dice el Apóstol escribiendo a los de Corintio (2ª, cap. XI (v.3, 13, 15 y 15): Timeo autem ne sicut serpens Evam seduxit astutiâ sua, ita corrumpantur sensus vestri...Nam ejusmodi pseudoapostoli sunt operarii subdoli, transfigurantes se in apostolos Christi; et non mirum: ipse enim Satanas transfigurat se in angelum lucis, non este ergo magno si ministri ejus transfigurentur velut ministri justitiae; quorum finis erit opera ipsorum; como si dijera: "mucho me temo, hermanos míos, que así como la serpiente engaño a Eva con su astucia y maña, no os trastornen vuestro juicio y sentido... poque estos falsos apóstoles son como caldo de zorra, predicadores que hablan debajo de engaño,; representan muy bien una santidad, parescen apóstoles de Jesucristo y son discípulos del Diablo; el cual sabe tan bien representar un ángel de luz, que es menester don sobrenatural para descubrirle quién es; y pues lo sabe tan bien hacer el maestro, no es mucho que lo hagan los que aprendieron su doctrina; el fin déstos no será otro más que sus obras"... Todas estas propiedades bien se entiende que son obras de la imaginativa, y que dijo muy bien Aristóteles que los oradores son astutos y mañosos porque siempre tractan de adquiririr algo para sí.

16. Los que tienen fuerte imaginativa ya hemos dicho atrás que son de temperamento muy caliente; y desta calidad nascen tres principales vicios del hombre: soberbia, gula y lujuria. Y por esto dijo el Apóstol: ejusmodi enim Christo domino nostro non serviunt, sed suo ventri.  Y así trabajan de interpretar la Escritura divina de manara que venga bien con su inclinación natural, dando a entender a los que poco saben que los sacerdotes se pueden casar, y que no es menester que haya cuaresma ni ayunos, ni conviene manifestar al confesor los delictos que contra Dios cometemos. Y usando desta maña, con Escritura mal traída, hacen parecer virtudes a sus malas obras y vicios, y que las gentes los tengan por santos.

Y que del calor nazcan estas tres malas inclinaciones y de la frialdad las virtudes contrarias, pruébalo Aristóteles diciendo (30.ª sectione Problem. 1ª (al final)): et quoniam vim eamdem morum obtinet instituendorum ; mores enim colidum condit et frigidum, omnium maximè quae in corpore nostro habentur, idcirco nos morum qualitate afficit et informat; como si dijera: "del calor y de la frialdad nascen todas las costumbres del hombre, porque estas dos calidades alteran más nuestra naturaleza que otra ninguna." De donde nasce que los hombres de grande imaginativa, ordinariamente son malos y viciosos, por se dejar ir tras su inclinación natural, y tener ingenio y habilidad para hacer mal.

Y así pregunta Aristóteles (29.ª sectione Problem., 7º): cur homo, qui adeo eruditione praeditus est, animantium omnium injustissimum sit?; como si preguntara: "¿qué es la razón, que siendo el hombre de tan grande erudición es el más injusto de todos los animales?"... Al cual problema responde que el hombre tiene mucho ingenio y grande imaginativa, por donde alcanza muchas invenciones de hacer mal; y como apetesce, de su mesma naturaleza, deleites, y ser a todos aventajado y de mayor felicidad, forzosamente ha de ofender, porque estas cosas no se pueden conseguir sin hacer injuria a muchos...

Pero ni el problema supo poner Aristóteles, ni respondió a él como convenía. Mejor preguntar porqué los malos ordinariamente son de grande ingenio, y, entre éstos, aquellos que tienen mayor habilidad hacen mayores bellaquerías, siendo razón que el buen ingenio y habilidad inclinase al hombre antes a virtud y bondad que a vicios y pecados. La respuesta de lo cual es que los que tienen mucho calor son hombres de grande imaginativa, y la mesma calidad que los hace ingeniosos esa mesma les convida a ser malos y viciosos. Pero cuando predomina el entendimiento, ordinariamente se inclina el hombre a virtud; porque esta potencia restriba en frialdad y sequedad, de las cuales dos calidades nacen muchas virtudes como son continencia, humildad y temperancia, y del calor las contrarias.

La cual filosofía si alcanzara Aristóteles, supiera responder aquel problema que dice (30.ª sectione Problem., 10.º): cur genus id hominum quod dionisiacos technitas, id est, artifices bacchanales, aut histriones appellamus, improbis esse moribus magna ex parte consueverunt?; como si preguntara: "Qué es la razon que los que ganan su vida a representar comedias, los bodegoneros, carniceros, y aquellos que se hallan en todos los convites y banquetes para ordenar la comida, ordinariamente son malos y viciosos?"... Al cual problema responde diciendo que que por estar ocupados en estos oficios bacanales, no tuvieron lugar de estudiar; y así pasaron la vida con incontinencia, ayudando también a esto la pobreza, que suele acarrear muchos males. Pero realmente no es esta la razón; sino que el representar, y dar orden a las fiestas de Baco, nace de una diferencia de imaginativa que convida al hombre a aquella manera de vivir; y como esta diferencia de imaginativa consiste en calor, todos tienen muy buenos estómagos y con grande apetito de comer y beber. 

Estos, aunque se dieran a letras, ninguna cosa aprovecharan en ellas; y puesto caso que fueran ricos, también se aficionaran a aquellos oficios aunque fueran más viles, porque el ingenio y habilidad trae a cada uno al arte que le responde en proporción. Y así pregunta Aristóteles (18.ª sectione Problem., 6.º): cur in iis studiss quae aliqui sibi delegerunt, quamquam interdùm provis, libentiùs tamen quàm in honestioribus versantur? verbi gratia praestigiatorem aut mimum aut tibicinem se potiùs esse quàm astronomum aut oratorem velit qui haec sibi delegerit? ; como si dijera: "¿qué es la causa que hay hombres que se pierden por ser representantes y trompeteros, y no gustan de ser oradores ni astrólogos?" ... al cual problema responde muy bien, diciendo que el hombre luego siente para qué arte tiene disposición natural, porque dentro de sí tiene quien se lo enseñe: y puede tanto naturaleza con sus irritaciones, que aunque el arte y oficio sea indecente a la dignidad del que lo aprende, se da a ello y nó a otros ejercicios honrosos. 

 

Ictus - La última lección

 

Ictus - La última lección

Björk Vespertine live

 

David Marcia productions (..."ces dramaturges généreux et sauvages")

 Un passage de La Vie mode d'emploi (Georges Perec, p. 450-51):

...avant que David Marcia ne se décide enfin à arrêter les frais.

Il s'intéressa alors à un village de vacances installé en Tunisie dans les îles Kerkennah.  De toutes ces entreprises ce fut la seule qui aurait pu réussir: moins courues que Djerba, les îles Kerkennah offraient aux touristes le même genre d'avantages, et le village de vacances était bien équipé: on pouvait y faire aussi bien du cheval que de la voile, du ski nautique, de la chasse sous-marine, de la pêche au gros, des promenades à dos de chameau, des stages de poterie, de tissage ou de sparterie, de l'expression corporelle et du training autogène. Associé à une agence de voyages qui l'alimentait en clients près de huit mois par an, David Marcia devint directeur du village et les premiers mois tout se passa plutôt bien, jusqu'au jour où il recrute, pour animer un stage de théâtre, un comédien nommé Boris Kosciuszko.

Boris Kosciuszko était un homme d'une cinquantaine d'années, grand et maigre, avec un faciès anguleux, des pommettes saillantes, des yeux de braise. Selon sa théorie, Racine, Corneille, Molière et Shakespeare étaient des auteurs médiocres abusivement élevés au rang de génies par des metteurs en scène moutonniers et sans imagination.  Le vrai théâtre, décrétait-il, avait pour titres Venceslas de Rotrou, Manlius Capitolinus de Lafosse, Roxelane et Mustapha de Maisonneuve, Le Séducteur amoureux de Longchamps; les vrais dramaturges s'appelaient Colin d'Harleville, Dufresny, Picard, Lautier, Favart, Destouches; il en connaissait comme ça des dizaines et des dizaines, s'extasiait imperturbablement sur le beautés cachées de l'Iphigénie de Guimond de la Touche, l' Agamemnon de Népomucène Lemercier, l'Oreste d'Alfieri, la Didon de Lefranc de Pompignan, et soulignait pesamment les lourdeurs que, sur des sujets analogues ou voisins, les soi-disants Grands Classiques avaient commises. Le public cultivé de la Révolution et de l'Empire qui, Stendhal en tête, mettait sur le même plan l'Orosmane de la Zaïre de Voltaire et l'Othello de Shakespeare, ou Rhodamniste de Crébillon et Le Cid, ne s'y était pas trompé, et jusqu'au milieu du eix-neuvième siècle, les deux Corneille furent publiés ensemble et l'œuvre de Thomas appréciée au moins autant que celle de Pierre. Mais l'instruction laïque obligatoire et le centralisme bureaucratique avaient, à partir du Second Empire et de la Trosième République, écrasé ces dramaturges généreux et sauvages et imposé l'ordre débile et étriqué pompeusement baptisé classicisme. 

L'enthousiasme de Boris Kosciuszko était apparemment communicatif car quelques semaines plus tard, David Marcia annonça par voie de presse la création du Festival de Kerkennah, destié, était-il précisé, à "sauvergarder et promouvoir les trésors retrouvés de la scène". Quatre pièces étaientñannoncées: Jason d'alexandre Hardy, Inès de Castro de Lamotte-Houdar, une comédie en un acte et en verse de Boissy, Le Bobillard, toutes trois montées par Boris Kosciuszko, et Le Seigneur de Polisy, tradédie de Raimond de Guiraud dans laquelle s'était immortalisé Talma, mis en scène par le Suisse Henri Agustoni. Diverses autres manifestations étaient prévues, dont un symposium international dont le thème—le mythe des trois unités—constituait à lui seul un éclatant manifeste.

David Marcia ne lésina pas sur les moyens, escomptant que le succès du Festival rejaillirait sur le renom du village de vacances. Avec l'appui de quelques organisations et institutions, il fit bâtir un théâtre de plein air de huit cents places, et tripla le nombre de ses bungalows afin d'assurer l'hébergement des acteurs et des spectateurs.

Les acteurs vinrent en foule—il en fallait une vingtaine rien que pour jouer Junon—et il y eut également affluence de décorateurs, costumiers, éclairagistes, critiques et universitaires; par contre il y eut très peu de spectateurs payants et plusieurs répresentations furent annulées ou interrompues par ces violents orages qui éclaten fréquemment dans cette région au milieu de l'été: à la clôture du festival, David Marcia pur calculer que ses recettes s'élevaient à 98 dinars, alors que l'opération lui en avait coûté près de 30.000.

 

 

La mort en direct

  Retropost, 2006:   La mort en direct 31 de mayo de 2006 - 18:37 - Cine ...